S Mariuszem
Szczygiełem o české a polské národní identitě a o blízkém zániku vlastenectví
Respekt 21/2008
Mariusz Szczygieł
(42) je polský reportér a spisovatel, který se zaměřuje na provokativní kritiku
domácího konzervativismu. Označuje se za čechofila a jeho kniha
Gottland a další "české" reportáže shrnují morálně sporné úkazy a
příběhy z novodobých českých dějin. Gottland se stal v Polsku hitem získal
výroční cenu čtenářů i knihkupců a v Česku se ho od podzimu prodalo 20 tisíc
výtisků. Přestože Mariusz Szczygiel nepřestává polskou společnost kritizovat,
patří k nejrespektovanějším domácím autorům. V Praze je častým hostem,
naposledy k nám zavítal před dvěma týdny na mezinárodní veletrh a literární
festival Svět knihy.
Majitel muzea
Karla Gotta Gottland chtěl českého nakladatele vaší knihy žalovat za porušení
ochranné známky. Jak jste ten název myslel?
To je případ pro
autora velmi lichotivý, ale k procesu nedošlo. Ještě jsem nezažil, že by někde
ve světě někoho žalovali pro metaforu Gottland je taková boží země, kde lidé
tak docela nerozhoduji o vlastním životě. „Nevím, kdo bohům prádlo pere. Vím,
že špínu z něj pijem my.“ napsal Vladimír Holan... Hlavní námět Gottlandu je
systém jakožto zdroj utrpení bez ohledu na to, je-li komunistický,
demokratický nebo kapitalistický. Vždy je to pouto - někdo nebo něco proměňuje
lidi v brouky. Bůh-Systém. A kniha je také o tom, jak na to lidé reaguji. Od
sebevraždy až ke schizofrennímu přizpůsobeni se.
Co mělo v životě
největší vliv na vás?
Narodil jsem se ve
Zlotoryji v podhůří Sudet. Moji rodiče mě obezřetně chránili před světem. Byl
jsem jedináček, ostatní děti jim zemřely. Vzpomínám si, že nejraději jsem si
hrál na hrobě svého bratra, který zemřel hned po narození. Byl to takový
roztomilý, hezký malý hrobeček, jako ze škatulky. Strach mé matky o mě byl tak
veliký, že mě skoro nepouštěla ven, abych si neušpinil kalhoty a aby mě kluci
nezmlátili. Proto jsem se naučil pozorovat. Okno, to byl pro mě televizor.
Proto jste taky
začal psát?
Měl jsem talent,
ale hlavně jsem chtěl získat uznání svého okolí. Hrál jsem špatně fotbal a
připadal jsem si nudný, a tak jsem si vymýšlel metody, jak se vetřít spolužákům
do přízně. Vymýšlel jsem si pro ně historky, anekdoty a příběhy. Vzpomínám si,
jak jsem si na jednom táboře mladých novinářů vymyslel, že napíšu první větu a
každý z kamarádů připíše další větu, a tak vznikne vyprávění. Moje první věta
zněla: „Paní Nováková ležela na schodech a vzrušeně volala: Ještě! Ještě!“
Podmínkou bylo, že to nesmí být vyprávění erotické. Ani slovo o sexu!
V roce Solidarity a Jaruzelského vám bylo
patnáct. Jak jste tu dobu prožíval?
Příliš se mě to
netýkalo. Ale když jsem odmaturoval, zažil jsem roku 1985 něco, co mě poznamenalo.
Jel jsem po maturitě se svými spolužačkami do Vratislavi a zašli jsme do nějaké
kavárny. Hned si k nám ke stolku přisedli nějací dva chlapíci, ukázali mi
průkazky kriminální policie a řekli mi, že mám jít s nimi. Dovedli mě na
komisařství, kde mě zcela bezdůvodně zmlátili. Jeden z nich mi zabodl dva prsty
do krku a řekl: „A teď se kurva dovíš, co všechno my můžeme.“ Musel jsem stát u
zdi a oni do mě bušili pěstmi. Bili mě i jinak, ale o tom se mi teď nechce
mluvit. Nakonec vytáhl jeden z nich z mého batohu plnicí pero, odšrouboval
je a vylil na mě všechen inkoust. Pustili mě za čtyři hodiny. Důvod neměli
žádný, neúčastnil jsem se žádných antikomunistických demonstrací. vlast mě
tenkrát vůbec nezajímala. Měl jsem jen rozcuchané vlasy a vypadal jsem jako
fanoušek skupiny Depeche Mode - měl jsem na sobě šedou vojenskou uniformu s
citronovou kravatou a boty stejné barvy.
Jak to dopadlo?
Druhý den jsem to
nahlásil řediteli gymnázia. Řekl mi, že zajde na krajskou prokuraturu. a pak mi hlásil: „Víš, prokurátor mi řekl,
abychom to nechali být. Nemáš žádné svědky, nic zlomeného ani tě nezabili, a
proto to nemá smysl.“ Tohle byla moje opravdová maturita a lekce komunismu.
Za jakých okolností jste se vůbec poprvé dostal do
Prahy?
Poprvé jsem přijel
v roce 2000, abych udělal pro jistý časopis rozhovor s Helenou Vondráčkovou. Je
v Polsku slavná. I já byl tenkrát známý z talk show Na každé téma televizního
kanálu Polsat a tomu časopisu záleželo na tom, aby hvězda hovořila s hvězdou.
Byl jsem tehdy v Polsku v situaci, která mě přestávala bavit: už jsem nemohl
dělat s nikým rozhovor, všichni ho chtěli dělat se mnou. To setkáni i návštěva
Prahy mě tak ovlivnily, že jsem se vzdal popularity a vysokých honorářů, z
televize jsem odešel a vrátil se k původnímu povolání reportéra, abych mohl
psát o Česku. Helena Vondráčková mi vyprávěla o Martě Kubišové, o niž jsem
tehdy nevěděl nic. Rozhodl jsem se naučit česky, abych s ní mohl mluvit a
napsat o ní reportáž.
Co vás na Martě
Kubišové tak fascinovalo?
Pani Kubišová
nebyla v Polsku veřejně známá a měl jsem dojem, že její život je skvělá příležitost,
jak vyprávět o Čechách, že ona je jako kapka, ve které se zrcadli celá doba,
nebo dokonce několik dob. U nás nikoho nepotkal stejný osud. Zpěvačka nebo
spisovatelka nedělala uklizečku a kněz nedělal čističe oken.
Píšete také o
Baťovi, Lídě Baarové, o Stalinově pomníku. Čím vás tak zaujaly české příběhy?
Nelze je hodnotit
jednoznačně. Schválně hledám příběhy, které často takové hodnoceni přímo vylučují.
Byl Baťa tyran, nebo dobrý pán? Byla Lída Baarová kolaborantka, anebo žena,
která se snažila - jako celý český národ - přežít v těžkých podmínkách? Proč
někteří čeští publicisté píši o Švejkovi jako o mytické postavě, která má svou
filozofii přežití, kdežto o Vondráčkové skoro jako o kolaborantce? My Poláci
vždycky potřebujeme mít ve všem jasno, kdo byl dobrý, kdo byl zločinec.
Gottland je
polemikou o tom, co je to národní identita, hrdinství, svoboda a jejich vnímání
určitou společností. Co si o těchto tématech myslíte vy sám?
Hrdinství nelze
definovat, protože pro každého znamená něco jiného. My sami si stanovíme hranici,
za niž už se stáváme hrdiny. Každý z nás to vidi jinak. Podle mého názoru se
například zachovala hrdinsky Helena Vondráčková. Když se v Česku rozpoutala
diskuse, jestli podepsala Antichartu, nebo ne, řekla, že ji sice nepodepsala,
protože byla v Sopotech, ale že kdyby s tím byli za ní přišli, určitě by to
udělala. Takové prohlášeni je pro mne důkazem odvahy. V Polsku by si ho nikdo
nedovolil, všichni by si chtěli hrát na nezlomné.
My na svou
"nejednoznačnost" moc pyšní nejsme. Myslíme si, že je to spíš zbabělost.
Natolik Helenu
Vondráčkovou neznám. Myslím si ale, že ona ví, co znamenal podpis pod Antichartou,
že to bylo špatné. Já ale osobně považuji za hrdinství, když se někdo v
takovéhle situaci přizná - třeba ke svému strachu. Víte, Poláci se Čechům
kvůli tomu pošklebují, protože jim závidí. Poláci obětovali v dějinách strašně
moc a nic jim nezbylo, zatímco Češi se vždycky mají lépe. Vezměte si varšavské
povstání: zničené město, tři sta tisíc mrtvých, obvykle mladých a dětí. A
přitom vedení vědělo, že se nedá vyhrát. Je to hrdinství?
Ale jaké stopy
to zanechává na charakteru společnosti? Kde je hranice toho, kdy člověk pořád
jen ustupuje? A může si potom sám sebe vážit?
Na tyhle otázky si
musí odpovědět každý sám. Reportér nemá právo posuzovat. Reportér má jenom
poctivě všechno popsat.
A mohl byste
odpovědět na vaši řečnickou otázku vy? Je pro vás varšavské povstání hrdinství?
Hrdinství jednotlivých lidí to samozřejmě je. Neracionalita má občas
své opodstatnění. Třeba pokud jde o čest.
Napadlo vás někdy udělat to obráceně? Napsat o
Polácích pro cizince?
Nemůžu psát o Polsku, protože se mi nebezpečně
zvyšuje tlak. Musím ostatně dodat, že když Gottland před půldruhým rokem vyšel
v Polsku, kde tehdy byli u moci bratři Kaczyńští a Lepper, byla ta kniha také
považována za knihu o současném Polsku. V komunistickém Československu viděli
čtenáři Polsko Kaczyńských, Polsko odposlechů, kontroly činů a myšlenek. Byl
to bolševismus, jen místo srpu a kladiva měli kříž. Tak se o knize aspoň psalo.
Je ale jasné, že nemůžeme stoprocentně srovnávat Polsko Kaczyńských s dobou
totality. Teď nikdo nikoho nezatýká kvůli jeho postojům. Můžu beze strachu a
otevřeně říkat: „Mám dojem, že patriotismus je odsouzen k zániku a že za
padesát let budeme státy vnímat jako zboží. Prostě si vyberu mezi zeměmi, které
mi dají nejlepší nabídku, jejich jména budou takové obchodní značky.“
Který příběh z Gottlandu máte nejraději vy
sám?
Možná ten, který jsem nazval „kubistická reportáž“.
Je to kapitola Lovec tragédií o spisovateli Eduardu Kirchbergerovi čili Karlu
Fabiánovi, který se z autora brakové literatury proměnil v komunistického spisovatele.
Našel jsem základ toho podivného příběhu v knize literárního historika Pavla
Janáčka. Pak jsem hledal Kirchbergerovy dcery. Ty vůbec nevěděly, že jejich
otec měl dvojí život nejenom jako spisovatel. Jsou to dámy, takže mě nevyhodily
a pak mi poděkovaly, že jsem vzkřísil otce v jeho celoživotní tragédii“. V
dobré literární reportáži jde o jiný pohled. Podařilo se mi třeba sestavit v
jeden celek dlouhý život senátorky Jaroslavy Moserové a sedmnáctiletého Zdeňka
Adamce, který se roku 2003 upálil před Národním muzeem na protest proti nedostatku
hodnot v kapitalistickém světě. Ona se snažila důstojně projít komunistickým
systémem, on to vzdal na samém začátku života v demokracii.
Gottland vyšel i v němčině. Máte už nějaké
ohlasy?
První kladné ohlasy se týkají mého způsobu
psaní a polské školy reportáže, nikoli českých námětů. Němci píší o polském
zázraku. Moje kniha mohla vzniknout jen proto, že v polských denících je dost
místa na pořádně zdokumentovanou a obšírnou reportáž, která vyžaduje nemálo
finančních nákladů. Nebýt velkomyslnosti mých šéfů a peněz, které jsem vydělal
v talk show, nepodařilo by se mi tu knihu napsat. Je to jen 150 stran
strojopisu, tenká knížka - a já ji psal pět let. Jinak to nejde.
Naše polská literární reportáž vznikla před
válkou, ale vzkvétala za totality, kdy bylo dost času a muselo se číst mezi
řádky. Za komunistů byla reportáž cesta, jak nelhat. Nesmělo se psát o systému,
tak se psalo o jednotlivém člověku. Nesmělo se psát o celku, tak se psalo o
podrobnostech. Říkali jsme, že reportáž je umění, které dovolí v kapce vody
spatřit celé moře. Psalo se takovým způsobem, aby cenzor nic neškrtal, čtenář
neměl pocit, že reportér lže, a autor se mohl klidně podívat do zrcadla.
Přechytračování moci zahájilo velkou literární hru. Otcem a matkou té formy
byli polští novináři Ryszard Kapuscinski a Hanna Krallová. Naučili mě, že
reportér má především chápat.
Chápat, čili omlouvat?
Ne. Reportér nesmí omlouvat, nesmí ani odsuzovat,
ani glorifikovat. Má jen hrdinu pochopit. Má dokonce pochopit i to, proč se
fašista stal fašistou. Dělá to pro čtenáře.
Do svého psaní
vnášíte „pohled odjinud“, a tím bouráte stereotypy. Zdánlivě nehodnotíte, jen
pozorujete. Těmi stereotypy míním třeba víru, že Poláci jsou militantní
katolíci (všichni), Francouzi jedí žáby
nebo že lidé z jihu jsou líní (všichni).
Proč máme v
Evropě takovou náklonnost k těmto stereotypům, když přece vidíme, jak jsou
falešné?
Stereotypy
nesnáším. Ale když ony nás dovedou tak krásně zdokonalit! Stereotyp je strojek
na likvidaci našich komplexů. Jenže ty znovu narůstají jako vousy. Čím více
je odstraňujeme pomocí žiletky, tím rychleji dorůstají. A pokaždé jsou silnější
a tvrdší. Když jsme za komunismu nevěděli, jak to vypadá jinde, tak nám
stereotypy pomáhaly pohybovat se v životě, byly naším kompasem. Jenže teď, když
toho můžeme vědět víc, nemají lidé na nic čas a stereotypy jim nahrazují
znalosti.
O Češích už nemusím
nic číst, protože jako Polák vím, že to jsou zbabělci, a hotovo. Víte, proč
Ivan Mládek a Jožin z bažin jsou v Polsku tak populární? Lidé tam z nich šílí
tak, že to přesahuje všechny meze. Vysvětlil mi to můj kolega Mariusz Surosz z
Krakova. Ivan Mládek a jeho kolega v tom videoklipu vypadají tak, jak si Poláci
přejí vidět Čechy. Mládkova skupina vypadá jako Švejci nebo Hrabalovy
postavičky u piva - jsou směšní a trochu přihlouplí. Splňují tedy „naše polské“ očekávání. U nás se říká: „Bo
nie grzechem jest być Czechem.“ Tedy, že
za to vy Češi nemůžete, že jste takoví. A tím myslíme nějak handicapovaní.
Co je potom
podle vás moderní národní identita?
Co ji tvoří?
Nemám potuchy.
Neztotožňuji se s Polskem jakožto hodnotou, přestože píšu polsky. Nemám v sobě
žádné vlastenecké reflexy. Nikdy nevím, jaký fotbalový zápas Polsko hraje, a
nikdy v životě jsem se nedíval na Małyszovy skoky na lyžích. Pro mne
představují Polsko lidi, které mám rád. Navzdory nedostatku jakéhokoli
typického patriotismu mi na Polácích záleží. Proto spolu s kolegy vedu jeden
z nejliberálnějších, světonázorově otevřených časopisů - reportážní přílohu ke
Gazetě Wyborcze - Duży Format (Velký formát). Jako první v Polsku jsme třeba
napsali o „rodinách nové doby“ - homosexuálech, kteří vychovávají dětí. Šok pro
čtenáře byla zpověď vojáka wehrmachtu, který po 60 letech vyprávěl o varšavském
povstání, jenomže z druhé strany. Psali jsme o práci, kterou ženy získávaly za
sex v Lepperově Sebeobraně, před měsícem jsme vedli investigativní cyklus Tajný
hřích o sexuálním zneužívání chlapců v polské církvi. V talk show Na každé téma jsem v polovině devadesátých
let poprvé zval do televize transsexuály, poprvé jsem učil diváky, jak navlékat
prezervativ... To je takové moje civilizační poslání pro blaho národa, na
kterém mi záleží. Dělám to pro to malé městečko, z něhož pocházím.
Neměl jste nikdy
nějaké problémy s autoritami?
Ano, třeba před šestnácti lety otiskla Gazeta Wyborcza můj esej Polský
onanismus o tom, jaký mají Poláci po pádu komunismu vztah k takovým tabuizovaným
tématům. Sexuální revoluce se u nás totiž kvůli komunismu a katolicismu
prakticky nekonala.
Moji šéfové zařadili ten text do nedělního
vydání, kamsi mezi esej Czesława Miłosze a rozhovor s Václavem Havlem. Reakce
přesáhly veškerá očekáváni -lidé vraceli výtisky Gazety do redakce, dříve
narozené čtenářky psaly, že si nepřejí číst o onanismu mezi vojáky, když v
Katyni zahynulo tolik polských důstojníků, a tehdy vládnoucí katolická strana
(ZCHN) zapsala mé jméno do seznamu autorů, které by katolík číst neměl. Vedle
mě tam byl na indexu Czesław Miłosz, jeden z největších polských basniků.
Čeho bychom si měli na současném vývoji v Polsku především všímat?
Český intelektuál, který kdysi sledoval, co mu
sdělí Wajda nebo Zanussi, může být dnes zklamán. Ale nezklame ho současné
divadlo: Krystian Lupa, Grzegorz Jarzyna a zejména Krzysztof Warlikowski. On
obnaží člověka psychicky a fyzicky a zároveň v sobě má něco takového, co měl ve
filmech Krzysztof Kieślowski - nachází si cestu ke každému, ve všech
zeměpisných šířkách. Doporučuji číst takl Witolda Gombrowicze, i když zemřel před
40 lety. Diky němu se lze přesvědčit, že kultura nevyrostla jen na katolických
principech. A co mi vadí? Ze všeho
nejvíc náš i můj vlastní konformismus. Znám spousty lidí, kteří nejsou věřící
nebo nevěří nijak moc a církev vůbec k ničemu nepotřebují. Ale chodí do
kostela, křtí děti, přestože se jim to nelíbí. Tlak vzorů je silnější. „To
bychom přece tatínkovi nemohli udělat!“
říkáme. Trochu jako v Československu vůči komunismu po roce 1970.
Abychom měli svatý klid...
Proč se Češi a Poláci dnes tak málo stýkají?A vůbec lidé z
postkomunistických zemi?
Byl jsem překvapen,
když se mi v roce 2000 v jedné pražské galerii stalo, že si český majitel a
jeho ukrajinská prodavačka postavili hlavu, že se mnou budou mluvit anglicky, a
ne rusky nebo česky. Zřejmě takhle stále ještě reagujeme na léta komunismu, kdy
jsme museli mít takové přátele, jaké nám Sovětský svaz vybral. To se v budoucnu
změní. Prozatím si navzájem ničím neimponujeme. Musíme se nasytit Západem. I
když přiznávám, že už je v Polsku mnoho mladých lidí, kteří fandí všemu
českému. Každé větší polské město teď pořádá festival českých filmů.
Obecně: Je dnes
v Evropě - byť potencionálně ohrožena občanská svoboda?
Dokud nebudou mocí
muslimky sedět ve škole s šátky na hlavě, je ohrožena. Dokud všechny země
neschválí partnerské svazky občanů stejného pohlaví, je ohrožena. Dokud budou
moci média porušovat lidskou důstojnost a soukromí, je ohrožena.
Ještě zpátky k
tématu hrdinství. Potřebujeme ho vůbec k životu? A jaké?
Potřebujeme odvahu.
V Polsku je dnes třeba hodně odvahy přiznat se k homosexualitě, a to jak
veřejně, tak soukromě. Anebo k ateismu. pro mé rodiče se prohlášení „jsem
ateista“ rovná přiznání „mám HIV“. Moje matka říká, že kdybych se například veřejně
přiznal, že nevěřím v Boha, znamenalo by to, že ji před celým Polskem znemožním
jako matku. A přiznat se, že člověk není vlastenec? Hrůza! Co znamená být dnes
hrdinou v Česku, to nevím. Ale zajímá mě to. Pokud to vědí čtenáři Respektu,
pak čekám na dopisy, rád o tom pak napíšu. Je možno mi psát na mou webovou
stránku www.mariuszszczygiel.com.pl. Je tam oddělení pro Čechy. .
TEREZA BRDEČKOVÁ
Autorka je
spisovatelka a scenáristka.